krixwell-liveblogs:

Given that tomorrow is the centennial of the ending of the First World War, I figured I should take this opportunity to tell you why John C. McCrae typically goes by the name “Wildbow” on the internet. John McCrae is also the name of a famous Canadian poet who enlisted as a medical officer in WWI. In 1915, while mourning a fallen brother-in-arms, McCrae composed a poem entitled “In Flanders Fields” after noting how quickly poppies grew around the graves of the dead.

Allegedly unsatisfied with the poem, he crumpled it up and threw it away. Another soldier returned the poem to him and convinced him to keep working on it (again, allegedly). The poem was first published in 1915 and quickly became very popular. McCrae died of pneumonia while serving in the line of duty during January of 1918. Today, the poem is read at countless ceremonies in Canada every November the 11th. Here it is, reproduced in its entirety: 

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row
That mark our place: and in the sky
The larks still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields. 

Ironically, I only received three out of five parts (Sharks said part 4 was missing. I don’t know whether she screened part 5 for spoilers or that was missing too.), cutting off the poem from being “reproduced in its entirety”. I found the rest online, though:

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

This really is a beautiful poem.

Happy centennial of peace from WWI, everyone.

I’ve never used this site before, so I don’t know if this is a good way to get around that. Anyway, part 4 and 5 of the ask I was trying to send are as follows:

(4/5) Take up our quarrel with the foe:

To you from failing hands we throw

The Torch: be yours to hold it high!

If ye break faith with us who die

We shall not sleep, though poppies grow

In Flanders fields. | John McCrae 

(5/5) The original version has the word “blow” replaced with “grow”, but this is probably the more common version. 

Wildbow published Worm under that name so as to not be confused with the more well-known Canadian named John McCrae. This isn’t really relevent to Worm, but I thought it was an interesting background detail that you might want to know.

Yeah, that’s pretty much what I figured you were getting at. It’s pretty cool. 🙂

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s