“You’ve tailed him?”

“Of course.  We doubt anything will come of it.”

Yeah, he probably wouldn’t have anyone to report to or return to unless he was lying.

“No.  It wouldn’t.  Can you make out the contents without touching the envelope?  Can’t be too careful.”

“We can and have.”  The technician handed Emily a paper.

Nice.

She read it over twice.  “Burnscar is dead, it seems, and Bonesaw won’t be in the field for the interim.  God knows how quickly she’ll recover, but it’s something.”

Yep, Taylor’s message it is.

Also Bonesaw will probably be sowing on someone else’s hands (holding the needle in her mouth) as soon as she can get her stumps on some.

“Good news,” Legend said.

Not going to question how it happened?

I suppose he’s not going to look a gift horse in the mouth.

That’s a saying in-universe in MLP:FiM, by the way, which is all sorts of fucked up. It implies ownership and gifting of horses (which may or may not be just another term for ponies, it’s unclear) was a thing at some point, widespread enough for the idiom to develop. Pony slavery is already explicitly canon (along with racism, pony communism, a Y7-rated version of one of the bloodiest family feuds in American history, and straight up war with lost limbs), but that was in the context of a city under the rule of a villain, so it wouldn’t involve trade.

Leave a comment